Sunday, 20 March 2016

Palm Sunday A.D. 2016

Palm Sunday falls this year on 20 March 2016, ushering in Holy Week, days which Holy Mother Church, in union with Christendom, specially devotes to the commemoration of the perfect Sacrifice on Calvary offered by our Lord Jesus Christ, True God and True Man, with Himself as the Victim, our Paschal Lamb. This is the sacrifice by which the Lord reconciled the world unto Himself, the very same sacrifice bloodlessly re-enacted on our altars. On this day, Mass was sung in new chapel of the Parish of the Most Holy Redeemer in the Diocese of Cubao. Assisting were members of the Societas Ecclesia Dei Sancti Ioseph – Una Voce Philippines.


Before Mass, palm branches were blessed and distributed to the faithful.
Aspérges me, Dómine, et mundábor : lavábis me, et super nivem dealbábor.
Bénedic, quaésumus, Dómine, hos palmárum seu olivárum ramos : et praesta ; ut, quod pópulus tuus in tui veneratiónem hodiérna die corporáliter agit, hoc spirituáliter summa devotióne perfíciat, de hoste victóriam reportándo, et opus misericórdiae summópere diligéndo. Per Dóminum nostrum Iesum Christum Fílium tuum : qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus : per ómnia saécula saeculórum.
Púeri Hebraeórum, portántes ramos olivárum, obviavérunt Dómino, clamántes, et dicéntes : Hosánna in excélsis.
 
After the blessing, a short procession was made outside the church, the faithful holding their blessed palms.
Procedámus in pace. In nómine Christi. Amen.
 
Occúrunt turbae cum flóribus et palmis Redemptóri óbviam : et victóri triumphánti digna dant obséquia : Fílium Dei ore gentes praédicant : et in laudem Christi voces tonant per núbila : Hosánna in excélsis.

After the procession, the congregation re-entered the church.
Glória, laus, et honor tibi sit,
Rex Christe Redémptor :
Cui pueríle decus
prompsit hosánna pium.
Israël es tu Rex,
Davídis et ínclyta proles :
Nómine qui in Dómini,
Rex benedícte, venis.

Mass started at once with the introit. The Epistle was taken from Philippians. Afterwards, the second longest Tract sung in the Church during Her Liturgy was chanted after the Gradual.
Deus, Deus meus, réspice in me : quare me dereliquísti ? Longe a salúte mea verba delictórum meórum. […] Annuntiábitur Domino generátio ventúra : et annuntiábunt coeli iustítiam eius pópulo, quem fecit Dóminus.

The Passion of the Lord, according to Saint Matthew was sung.
Scitis quia post bíduum Pascha fiet, et Fílius hóminis tradétur ut crucifigátur ?
 

At the Consecration and Communion.
Hoc est enim Corpus meum.
Hic est enim Calix Sánguinis mei, novi et aetérni testaménti : mystérium fídei : qui pro vobis et pro multis effundétur in remissiónem peccatórum.
Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum : sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.
Pater, si non potest hic calix transíre, nisi bibam illum : fiat volúntas tua.

At the Last Gospel.


Ut in omnibus laudetur Dominus.

No comments:

Post a Comment