Wednesday, 21 January 2015

Anamnesis January–February (Extra) III

We present here a full transcript of the allocution pronounced by Pope Francis mostly in Spanish in UST in Manila, during the Encounter with the Youth on 18 January 2015.

EXHORTACIÓN
DEL PAPA FRANCISCO
DURANTE EL ENCUENTRO DE JÓVENES CELEBRADO EN LA CIUDAD DE MANILA
fiesta del Santo Niño de Cebú, 18 de enero de 2015

Primero de todo [1], una noticia triste: Ayer, estaba por empezar la misa, se cayó una de las torres como ésa, y al caer hirió una muchacha que estaba trabajando, y murió. Su nombre es Krístel [2]. Ella trabajó en la organización de esa misa. Tenía veintisiete años. Era joven como Uds. Trabajaba por el, para el, una asociación que se llama « Catholic Relief Service ». Era una voluntaria. Yo quisiera que nosotros todos juntos, Uds. jóvenes como ella, rezáramos en silencio un minuto, y después, invocáramos nuestra Madre en el cielo.

[Se dijo la Avemaría en voz alta.]

También hagamos una oración por su papá y su mamá. Era única hija. Su mamá está llegando de Hong-Kong y su papá ha venido a Manila a esperar a su mamá.

[Se dijo el Padrenuestro en voz alta. Después se prosiguió en inglés.]

Tuesday, 20 January 2015

Anamnesis January–February (Extra) II

We present here a full transcript of the Spanish part of the allocution pronounced by Pope Francis in Pasay during the Encounter with Families on 16 January 2015.

EXHORTACIÓN
DEL PAPA FRANCISCO
DURANTE EL ENCUENTRO DE FAMILIAS CELEBRADO EN LA CIUDAD DE PÁSAY
fiesta de San Fulgencio Ob., Conf., Dtr. de la Iglesia, 16 de enero de 2015

A mí me gusta mucho esto de soñar en una familia [1]. Toda mamá y todo papá soñó a su hijo durante nueve meses. ¿Es verdad?, ¿o no?, soñar cómo será el hijo. No es posible una familia sin soñar. Cuando en una familiar se pierde la capacidad de soñar, los chicos no crecen, el amor no crece, la vida se debilita y se apaga. Por eso, por eso, les recomiendo que a la noche, cuando hacen el examen de conciencia, se hagan también, ¡también!, estas preguntas: ¿Hoy soñé con el futuro de mis hijos? ¿Hoy soñé con el amor de mi esposo?, ¿de mi esposa? ¿Hoy soñé con mis padres y mis abuelos que llevaron la historia hasta a mí? Es tan importante soñar, primero de todo, soñar en una familia. No pierdan esta capacidad de soñar.

Y también ¡cuántas dificultades en la vida del matrimonio se solucionan si nos tomamos un espacio de un sueño!, si nos detenemos y pensamos en el cónyuge, en la cónyuge, y soñamos con las bondades que tienen, las cosas buenas que tienen. Por eso, es muy importante recuperar el amor a través de la ilusión de todos los días. ¡Nunca dejen de ser novios! ¡Very important matter!

Sunday, 18 January 2015

Anamnesis January–February (Extra) I

We present here a full transcript of the sermon pronounced in Spanish by Pope Francis in Tacloban on 17 January 2015.

SERMÓN
DEL PAPA FRANCISCO
DURANTE LA MISA CELEBRADA EN LA CIUDAD DE TACLOBAN
fiesta de San Antonio Abad, 17 de enero de 2015

En la primera lectura escuchamos y se dice que tenemos un gran sacerdote que es capaz de […] [1] Jesús es como nosotros. Jesús vivió como nosotros. Es igual a nosotros en todos, en todos, menos en el pecado, porque no era pecador. Pero para ser más igual a nosotros, se vistió, asumió nuestros pecados. Se hizo a pecado. Eso lo dice Pablo que lo conocía muy bien.

Y Jesús va adelante en nuestro siempre, y cuando nosotros pasamos por alguna cruz, él pasó primero. Y si hoy todos nosotros nos reunimos aquí catorce meses después, catorce meses después que pasó el tifón Yolanda, es porque tenemos la seguridad de que no nos vamos a frustrar en la fe, porque Jesús pasó primero. En su pasión él asumió todos nuestros dolores. Y cuando—permítame esta confidencia—cuando yo vi desde Roma esta catástrofe, sentí que tenía que estar aquí. Y ese día, esos días, decidí hacer el viaje aquí. Quise venir para estar con Uds.—un poco tarde, me dirán, y verdad—pero estoy.

Thursday, 1 January 2015

Christmas Octave: Circumcision of the Lord A.D. 2014

The Octave Day Mass of Christmas commemorates the Circumcision of Christ. Our Lord, perfect Man and perfect God, submitted to the Law of Moyses. On the eighth day of His Nativity, He shed His Precious Blood, Which was sufficient to redeem mankind. But in order to reconcile the world unto Himself, He must offer the perfect Sacrifice on Calvary.

On 1 January 2015, Octave Day of the Nativity of our Lord Jesus Christ, Mass was celebrated at the Parish of the Holy Family in the Diocese of Cubao. Assisting were members of the Societas Ecclesia Dei Sancti Ioseph – Una Voce Philippines.


At the Consecration.



Ut in omnibus laudetur Dominus.


All photos © Maurice Joseph M. Almadrones

Anamnesis December–January

Anamnesis 1.9 (December–January)

Ut in omnibus laudetur Dominus.